EN
Born in Olsztyn but living in Warsaw. She had been drawing basically since she was a child, her school notebooks were often a sketchbook starting with the final pages. She liked to draw women, which has remained to this day. She recalls the teachers' comments with a smile: "Stop drawing those naked women!" Her true adventure with art began with sculpture in 2013, attending sculpture classes at Centrum Sztukarnia in Warsaw. In her works, she focused on the figure of a dog. After two years, she grabbed a paintbrush and that's how it stayed. She attended drawing lessons at the Centrum Kultury Śródmieście in Warsaw. However, she calls herself a "self-taught artist" due to the desire to constantly create out of pure passion, she practiced and studied from various books and tutorials. In her paintings, hes focuses mainly on the woman and her thoughts, while showing their otherness and unique point of view, which she considers the most beautiful value.
PL
Urodzona w Olsztynie ale żyje i mieszka w Warszawie. Rysowała w zasadzie od dziecka, jej zeszyty szkolne były często szkicownikiem zaczynającym się od końcowych kartek. Lubiła rysować kobiety co zostało do dziś. Z uśmiechem wspomina uwagi nauczycieli: "Przestań rysować te gołe baby!"
Swoją prawdziwą przygodę ze sztuka rozpoczęła od rzeźby w 2013 roku, uczęszczając na lekcje z rzeźby w Centrum Sztukarnia w Warszawie. W swoich pracach skupiała się na postaci psa. Po dwóch latach chwyciła za pędzel i tak już zostało. Uczęszczała na lekcje z rysunku w Domu Kultury Śródmieście w Warszawie. Jednak mówi o sobie "artysta samouk" gdyż przez chęć ciągłego tworzenia z czystej pasji, sama praktykowała i szkoliła się z przeróżnych książek i tutoriali.
W swoich obrazach skupia się głównie na kobiecie i jej myślach pokazując jednocześnie ich inność i unikatowy punkt widzenia co uważa za najpiękniejszą wartość.